The Wages of Effeminacy?: Kinaidoi in Greek Documents from Egypt

DOI : 10.54563/eugesta.755

Résumé

This article examines the appearance of the term κίναιδος in Greek documentary sources from Egypt and asks what these sources can contribute to our understanding of a figure who is so often presented in Greek and Latin literary texts as a sexual or gender deviant. The first half of this paper presents and contextualizes one ostrakon and six papyri which use the term κίναιδος and argues that this word is employed predominantly as an occupational term to denote some kind of performer. On one occasion, however, it is used as a pejorative term although the particular negative sense of this use is ambiguous. The second half of this paper compares these documents to mentions of the kinaidos/cinaedus in literary and documentary evidence from outside Egypt which most often, but not always, connect this figure with sexual deviancy and only occasionally with his role as a performer. A comparison is also made with documentary sources from within Hellenistic and Roman Egypt which mention effeminacy, homoerotic activity, and anal penetration. This analysis suggests that similar concerns over the correct observance of homoerotic protocols are evident in Greek, Roman, and Hellenistic and Roman Egyptian contexts; but whereas the kinaidos/cinaedus serves as a locus for such concerns elsewhere, he does not appear to be connected with any such anxieties in the Egyptian context.

Plan

Texte

Κίναιδος/cinaedus is a term used both in Greek and Latin sources for a figure most commonly noted for his effeminate gender display and sexual degeneracy whether expressed through a willingness to be anally penetrated or as a more general insatiability1. Several scholars writing on the kinaidos/cinaedus have invoked this ‘deviant’ figure as the antithesis of acceptable ancient masculinity, the antitype of either the Athenian hoplite or the Roman sodalis2. Thus looking towards classical Greece John Winkler revealed the power which the figure of the kinaidos occupied in the Athenian imaginary when it came to socially acceptable displays of masculinity. Whilst doing so he also called into question the existence of such individuals by saying: ‘it is quite another question whether outside of the amusing or vituperative arenas of discourse where the image of the kinaidos is found there were any real-life kinaidoi3. In examining the evidence for cinaedi at Rome Amy Richlin likewise questioned how such individuals’ actual lives can be accurately understood when ‘a historian might doubt their very existence, attested as it is only by hostile sources’4. And whereas in the literary texts from Athens and Rome, as both Winkler and Richlin point out, mentions of the kinaidos/cinaedus are of a pejorative nature, outside of these ancient cultural centers there are mentions of ‘real-life’ men who do identify and are identified as kinaidoi in more neutral terms.

At least one pair of individuals in antiquity did consider themselves to be kinaidoi and inscribed their names as such at the temple of the goddess Isis on the island of Philae in the first century BCE:

Τρύφων δίς, [θ̣]εοῦ κίναιδος ἥκ[ω] παρὰ τὴν Ἶσιν τὴν ἐν̣ Φ̣[ίλ]αις· (ἔτους) λε̣ʹ, Θα̣ὺθ ια̣ʹ.

Στρούθειν ὁ κίναιδος ἥκω μετ<ὰ> Νικολάου.5.

Tryphon son of the same, the god’s kinaidos I came to Isis of
Philae; Year 35, 11th day of Thoth.

Strouthion the kinaidos I came with Nikolaos (I.Philae II 154-55)6.

These two inscriptions are the only attestation of self-identified kinaidoi in the extant evidence; yet alongside these inscriptions from Philae there are a number of other Greek documentary sources from Hellenistic and Roman Egypt which also mention kinaidoi7. This article will discuss these sources and examine how the mention of kinaidoi in these texts might contribute to our understanding of this term more widely.

Although mentions of kinaidoi in Greek documentary sources from Hellenistic and Roman Egypt are in no way as extensive as the Greek and Latin literary sources, neither are they an insignificant contribution to an understanding of this figure. This evidence consists of one ostrakon and six papyri. Also included in this study is a letter, P.Hibeh I 54, which does not use the word kinaidos but does seemingly describe one by the actions and attributes which are ascribed to kinaidoi by ancient authors. Lastly this study also includes a discussion of a list of objects which features a hapax legomenon derived from the word κίναιδος. The chronological and geographical spread of this evidence is contingent on the survival of the papyri, therefore the presence of kinaidoi at any one place or time cannot be generalized. Five of these documents date to the mid to late third century BCE (O.Camb. 1, P.Col.Zen. II 94, PSI V 483, P.Hibeh I 54, P.Enteux. 26) with one account of contributions securely dated to the second century CE (P.Fouad I 68), and a papyrus (P.Dubl. 14) dated to the second or third century CE. Kinaidoi are attested in three main types of document: first, those which record payments made by kinaidoi; second, accounts which specify payments made to kinaidoi; and third, correspondence in which they appear as named individuals.

In his discussion of the Philae inscriptions Étienne Bernand remarks that dancers and pantomimes often adopted expressive names and consequently reads Tryphon and Strouthion as ‘speaking names’ which signify their bearers’ profession as performers8. Tryphon or ‘Precious’ (formed from τρυφή, luxury), although apt perhaps for a kinaidos, is a relatively common name in the papyrological sources9; Strouthion or ‘Birdy’ (formed from στρουθός, sparrow) is more notable. For, as Jean Antoine Letronne first pointed out, the association of the kinaidos with the ἴυγξ bird (known also as both σεισοπυγίς and κιναίδιον) and its tail-wagging motions is made by more than one ancient commentator which makes it more than likely that Strouthion’s name reflects his performance style10. Letronne also noted that proper names ending -ιον such as Strouthion are most often assigned to women but that Strouthion’s gender is confirmed by the male article (κίναιδος) in the subsequent text of the inscription11. Letronne’s observation raises the possibility that Strouthion’s name not only references his professional performance but his effeminate gender performance also. Louis Robert has subsequently argued that the feminine name form, -ιον, is used in inscriptions both here and elsewhere as a diminutive applied to young boys and that rather than signaling effeminacy per se it is a name given to Strouthion by his admirers as a form of endearment12.

The adoption of such ‘speaking names’ is absent in the other documentary mentions of named kinaidoi. For although in PSI V 483 the name Kallianax, either ‘Pretty-prince’ or ‘Lovely-lord,’ could be read as describing some form of extravagant behavior, the use of the term kinaidos in Kallianax’s specific case (see below) rules out the possibility that he, like the two kinaidoi at Philae, had such an occupational ‘speaking name’. Rather the remaining six papyri and one ostrakon present a mixture of Egyptian and Greek names: Psenamounis and Hatres are Egyptian names (O.Camb. 1; P.Fouad I 68) whereas Kallianax and Dionysios are Greek names (PSI V 483; P.Enteux. 26). Caution needs to be applied, however, as in Hellenistic and Roman Egypt names are not always reliable markers of ethnic identities13. For instance Psenamounis clearly is an Egyptian theophoric name, ‘son of Amun’, yet the collector of his salt-tax payment, Dorion, has a Greek name also borne by Egyptians14.

Payments made by kinaidoi

O.Camb. 1 and P.Fouad I 68 record payments made by kinaidoi: the first by an individual called Psenamounis in 250 BCE and the second by Hatres in 180 CE. Whilst O.Camb.1 is clearly a receipt for payment of the salt tax, ἁλικῆς, the context for P.Fouad I 68 is unclear.

O.Camb. 1 (250 BCE)

(ἔτους) λε Φαμενὼθ γ
ἁλικῆς διὰ Δωρί-
ωνος
Ψε̣ναμο̣ῦνις
κίναιδος (δραχμὴ) α

(Year) 35 on the 3rd day of Phamenoth
for the salt-tax (issued) by Dori-
on.
Psenamounis
kinaidos, 1 (drachma)

This receipt written on a ceramic fragment shows that Psenamounis has paid the standard amount for males during this period, 1 drachma15. This ostrakon follows a fairly standard formula for such receipts and κίναιδος in this document is in a position more commonly occupied in other salt tax receipts by a patronym16. Without any other comparanda for receipts issued by Dorion which likewise distinguish individuals by occupation rather than by patronym it is not possible to say whether κίναιδος can assuredly be read as an occupational category here; however, the term as used in this receipt certainly serves as a means of distinguishing this Psenamounis from any other individual in the vicinity with the same name.

W.G. Waddell describes P.Fouad I 68 as a list of ‘Tax-Payments’ in his editio princeps but, unlike in O.Camb. 1, the papyrus gives no indication of what tax exactly is being recorded or indeed if this is beyond doubt a list of tax contributions17. Yet even with such an uncertain context the text does provide some useful information about the categorization of kinaidoi. P.Fouad I 68 begins with the date on which this group of individuals was recorded then each entry follows more or less the same formula: name, patronym, sometimes a further qualification (i.e. mother, grandfather), occupation, and amount18. The kinaidos Hatres is mentioned in line 23.

P.Fouad I 68 (180 CE) (lines 21-23)

/ Τεφ̣ορσ̣[οῦ]ς Ἑριέως βουκ(όλος) (δραχμαὶ) δ
/ Κρονίω(ν) δοῦλ(ος) Ἡρακ(  ) Παω  ̣κουι̣α̣λ̣(  )   ̣  ̣α̣
/ Ἁτρῆς Πακηβ( ) κίναι[δ]ος (δραχμαὶ(?)) δ

/ Tephors(ou)s son of Herieus cowh(erd)
/ Kronio(n) slav(e) of Herac( ) (son of) Pao( )...19..
/ Hatres son of Pakeb(kis) kinai(d)os

4 (drachmas)
1 ½ [drachmas]
4 (drachmas)

The formula used to record individuals shows that κίναι[δ]ος is an occupation in the same manner as cowherd (βουκ(όλος)) in line 21. If the document indeed records the payment of taxes, the fact that Hatres pays an amount equal to the other occupations on the list also suggests that a kinaidos had the same fiscal status as a number of other occupations such as tinker (κασιτεροπ(οιός) line 3), tavernkeeper, (κάπ̣η̣λ̣(ος) line 5), and fuller, (γναφεύ(ς) line 12). In P.Fouad I 68 Hatres appears to sit within a humble social stratum. The system of government in place in Roman Egypt openly acknowledges him as a legitimate individual and furthermore collects profit from his ‘kinaidic’ activity rather than attempting to prohibit it20.

P.Fouad I 68 does not present all of its recorded individuals as being equals since it mentions a slave who is liable for a considerably smaller payment in line 22. This entry emphasizes the socioeconomic position of the kinaidos within a fiscal hierarchy whereby Hatres is equal to a number of other individuals yet above the standing of Kronion the slave. Thus P.Fouad I 68 presents Hatres the kinaidos not as a stigmatized individual (at least not fiscally), but rather as someone on an equal standing to individuals with a range of occupations and thus liable for the same amount of monetary contribution. O.Camb. 1 and P.Fouad I 68 confirm that the kinaidos was a recognizable identity in both Hellenistic and Roman Egypt. Furthermore the prevalence of other occupations in P.Fouad I 68 strongly suggests that kinaidos was likewise an occupational category. P.Fouad I 68, however, gives no indication as to exactly what forms of activity a kinaidos was indeed recognizable for. This question is perhaps better answered by the three documents which record payments made to kinaidoi.

Payments made to kinaidoi

Unlike the previous documents P.Col.Zen. II 94, C.Ptol.Sklav. I 91, and P.Tebt. I 208 recto contain no internal means of dating the exact year in which they were written. Approximate dates for these examples are possible since P.Col.Zen. II 94 comes from the Zenon archive whose documents date from 261 to 229, and the accounts in C.Ptol.Sklav. I 91 are entered in bronze drachmas which indicates that it comes from the later Ptolemaic period21. P.Tebt. I 208 recto is ascribed the dates of either of 95 or 62 BCE. P.Col.Zen. II 94 is the only document in which the monetary amount paid to kinaidoi can be ascertained. All three documents come from a similarly rural setting: P.Tebt. I 208 recto and P.Col.Zen. II 94 are accounts of agricultural expenses whereas C.Ptol.Sklav. I 91 records the accounts of a village club. Furthermore in each example it is possible to connect these kinaidoi with a performative context by the additional mention of flute players.

The most fragmentary text is P.Tebt. I 208 recto which contains the words κιναίδοις μουσικ(οῖς) who receive most likely as payment, a measure of barley.

P.Tebt. I 208 recto (95/62 BCE)

εἰς τὸ Τρίστομον ̣ . . .
κιναίδοις μουσικ(οῖς) γε . . . . . . Πετ̣ε̣σ̣ο̣ύ(χου) θεοῦ μεγάλου κρι(θῆς)
(ἀρτάβαι) . . .

for Tristomon22 . . .
for the musical kinaidoi . . . . . . of the great god Petesuchus23
(artabas) of barley…

Although it can be surmised that on this occasion the kinaidoi were employed as some kind of performers, the adjective μουσικ(οῖς) may refer either to performers of music or to individuals performing to musical accompaniment24. This matter is made clearer in P.Col.Zen. II 94 in which a kinaidos and a flute player are accounted for separately which suggests that, whether the kinaidos sang, danced, or did both simultaneously, he did so with some form of accompaniment25.

P.Col.Zen. II 94 (III BCE) trans. Westermann (lines 2-5)

κι̣ν̣αίδ̣ω̣ι̣ ἱλ[αρῶι(?)]
ἐργ̣ά̣ταις τοῖς τομ(εῦσι) κδ
ἐργ(άτηι) βο(τανίζοντι) α̣η̣
εἰς κερμάτι(ον) τοῦ αὐλ(ητοῦ)

(δραχμαὶ) γ (τετρώβολον)
                 ϛ
             (τριώβολον) χ(αλκοῦς 1)
τέ(ταρτον ὀβολοῦ)

For kinaidos26
For 24 workers at cutting
For worker at weeding ___
For cash for the flute player

3 drachmas 4 obols
             6
             3 obols 1 chalkous
             1/4 obol

Alongside the performers, the kinaidos (line 2) and the auletes (line 5), P.Col.Zen. II 94 records various agricultural workers as well as a tax collector (line 8). Notably the kinaidos receives the highest amount paid to any of these individuals – 3 drachmas and 4 obols. This is more than each of twelve workers at cutting received and the difference between the amount paid to the kinaidos and the flute player is great indeed. One reason suggested by Reinhold Scholl for an economic imbalance between auletai and kinaidoi is that flute playing was not a full-time occupation27. Indeed a flautist is recorded as having other forms of income, namely livestock in P.Tebt. III 882 l.22: flute player Iakoubis, son of Iakoubis 13 sheep, 7 lambs, and 1 goat (αὐλητής Ἰακοῦβις Ἰακούβιος πρ(όβατα) ιγ, ἄρ(νες) ζ, αἲξ α).

A kinaidos and an auletes are again found together in what appears to be the fragmentary minutes of some form of social association (C.Ptol.Sklav. I 91) which gathered regularly in various locations such as a storeroom and the harness-room of a stable and which sometimes entertained invited guests28.

C.Ptol.Sklav. I 91 frag. 5 = SB III 7182

Χοία[ ]κ[
ἐν̣ τ̣ῇ σ̣[κευοθήκῃ
- ἱερ̣ο̣π̣[ο]ι̣[ο]ῦ [Δ]ι̣[καίου]
Ἑρμίας
Βάχ[χος]
Θίβρων
Δημᾶς
Κάρπος
Κάμαξ
Ψαμμήτιχος
Δίκαιος
(γίνονται) η, (τούτων)
ἀσύμβολος Ἑρμίας
λ(οιποὶ) ζ
εἰς οὓς ἀνήλωται
παρὰ τὸν ἀφι̣η̣[
οἴνου Μεμφί(του) κ̣[
Ἑλλανίκῳ αὐλητῇ [
καὶ τῷ κιναίδῳ [

Choia[k][assembled]
in the h[arness room
with Dikaios as leader of sacrifices:
Hermias
Bak[chos]
Thibron
Demas
Karpos
Kamax
Psammetichos
Dikaios
(total) 8 (of them)
Hermias noncontributing
leaving 7
for whom was expended
excepting the one exempted[29
wine from Memph(is) .[
for Hellanikos the flute player[
and the kinaidos [

C.Ptol.Sklav. I 91 is made up of five fragments and the document records at least five separate occasions on which the club assembled. There are three separate mentions of payments made to flute players: first Demetrios from Krokodilopolis (frag.1 col. 3, l.1), second an unspecified flautist (frag.2, l.3), and lastly the flautist named Hellanikos (frag.5, l.18). From what survives of this document it seems that a kinaidos was engaged on a single occasion only, which suggests that as in P.Col.Zen. II 94 the one kinaidos cost significantly more to hire than the various auletai. All three documents confirm that kinaidoi were participating in performances in Hellenistic Egypt. The higher price paid to the kinaidos in P.Col.Zen. II 94 and the single documented appearance of a kinaidos in the village club (C.Ptol.Sklav. I 91) further suggest that the performance of a kinaidos was not of equal value to that of flute players. In light of these documents it might be inferred that for mixed audiences of villagers in the chora, including slaves, it was a special event to see a kinaidos perform30.

Correspondence and a petition concerning kinaidoi

The earliest example of correspondence mentioning a kinaidos (PSI V 483) comes like P.Col.Zen. II 94 from the Zenon archive. This letter is addressed to Zenon, the estate agent of Ptolemy Philadelphus’ dioiketes Apollonios, by Amyntas, an important member of Apollonios’ household at Alexandria31. It begins.

PSI V 483 (258/7 BCE)

Ἀμύντας Ζήνωνι χαίρειν. Καλλιάν̣[α]ξ̣ [ὁ] τέκτων ὁ κίναιδος
παροινήσ̣[ας] κλίναις αἷς κατεσκεύακεν Ἀπολλων̣[ίωι].

Amyntas to Zenon greetings, Kallianax the carpenter, that drunk kinaidos,
prepared the couches for Apollonios. (lines 1-2)

Here κίναιδος is used in apposition as an insult – Kallianax ... the drunk kinaidos. Unfortunately as there is a break in the papyrus at παροινήσ̣[ας...(?)] and therefore a textual gap until the mention of the couches in the following line of the letter it is impossible to ascertain precisely what Kallianax has done to provoke Amyntas’ displeasure. Amyntas does, however, end the letter with some advice to Zenon regarding Kallianax which again a break in the papyrus makes difficult to interpret exactly.

ἐὰν οὖν που παραβάληι, καλῶς ἔχει μὴ ἀγνοεῖν ̣[μᾶς(?)
Ἀπολλωνίωι ἐμφανίζειν μηθὲν αὐτῶ[ι] π̣[ι]στεύειν.

If then he ventures something, it is well [that you] not ignore […]
to make clear to Apollonios not to trust him in any way (lines 5-6).

Kallianax's bad behavior is attested in another document from the archive. In PSI V 495 a certain Herakleitos writes to complain that the same Kallianax has been talking idly, κατηδολεσχηκέναι,32 and has not been doing or saying what he claims to have said and done, [β]ε ̣[βαιώσατο μήτε πεπραχέναι Κα]λ̣λ̣ι̣άνακτα μήτε εἰρηκέναι μηθὲν τοιοῦτο, ἀλλὰ καὶ τὸ τουναντίον ἔφη̣.33 PSI V 483 is particularly notable as it serves as the only documentary source where κίναιδος is not used as an occupational category but rather as a pejorative term. Indeed this is evident since Kallianax's occupation, carpenter (τέκτων), has already been stated and the results of his work, couches (κλίναις), are then mentioned.34 From what remains of the fragmentary correspondence concerning Kallianax the overall sense is that he is someone to beware of and that it is his behavior rather than his occupation which earns him the particular title of kinaidos.

Finally, a petition from the Ptolemaic period mentions the bad behavior of an individual whose occupation was that of kinaidos. A man named Ktesicles writes.

P.Enteux. 26 (221 BCE) trans. Bagnall and Derow (lines 10-14)

δέομαι οὖν [σου], βασιλεῦ, [μ]ὴ πε[ριιδεῖν με ὑ]πὸ τῆς
θυγ[ατρὸ]ς ἀδικού[μ]ενον καὶ Διονυσίου τοῦ φθε[ί]ραντος [αὐ]τὴν κινα[ί]δ[ου, ἀλλὰ προστάξ]αι Διοφά[νει] τῶι [στρατ]ηγῶι ἀνακαλεσάμενον αὐτοὺς διακ[ο]ῦσαι [ἡμῶν]
τῶι μ[ ̣ ̣] φθε[ίρ]α[ν]τι αὐτὴν χρήσασθαι Διοφάν[η]ν ὡς ἂν α[ὐτῶι φαίνηται, Νίκην δὲ]
τὴν θ[υγατέρ]α μου ἐπαναγκάσαι τὰ δίκαιά [μ]οι ποιεῖν...

I beg [you] therefore, O King, not to allow me to be wronged by my
daughter and by Dionysios the kinaidos who seduced her, but to order
Diophanes the strategos to summon them and hear us out [and if I am speaking
the truth(?)] for Diophanes to treat her seducer as [seems best to him, but] to
compel [Nike] my daughter to do justice to me.

It is notable that in this petition to Ptolemy IV Philopator it is heteroerotic rather than homoerotic behavior which is cause for concern when a kinaidos named Dionysios is blamed for seducing (φθε[ί]ραντος) a women named Nike. Scholars contest whether the kinaidos had both a fixed sexual object choice and a preferred mode of sexual congress, i.e. anal penetration by other men, yet both Greek and Latin primary sources often describe kinaidoi/cinaedi as being sexually involved with both men and women35. P.Enteux. 26 therefore strengthens the argument made by scholars such as David Halperin and Craig Williams that the use of the term kinaidos/cinaedus in no way provides evidence for a stable homosexual identity in the ancient world36.

A hapax legomenon

P.Dubl. 14 is the latest Greek document from Egypt that can be associated with the word kinaidos, if not conclusively with the personage.

P.Dubl. 14 (trans. McGing)

[ ̣] ̣αν σοὶ̣ προ̣[ ̣ ̣ ̣]ε̣χθ[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣]υτ̣ον̣ καὶ μασχαλιστ̣ὴ̣ρ̣ α̣ [ ̣] ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[κ]αὶ π̣[ε]ρ̣[ι]σκ̣ε̣λίδες β κυμβαλωτῶν δι[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
καὶ κε̣ρ̣κίδιον α καὶ κιναιδάριον περ[ι]σίδ[ηρον ̣] ̣[ ̣ ̣]
κ̣α̣ὶ̣ ἐνώτ̣ι̣[ο]ν κ̣ρ̣εμαστὸν καὶ σηκ̣ίον καὶ κάδων ν̣ ̣ ̣
[ ̣ ̣ ̣]σ̣λε ̣ ̣ ̣[ ̣ ̣] ̣[ ̣ ̣ κ]ά̣τ̣ο̣πτρον̣ [ἔ]χ̣ων ἐπιγραφὴν ̣ ̣ον
[ ̣ ̣ ̣ ̣]π̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]τ̣ερος κ̣α̣ὶ̣ κ̣ι̣θών. ἐάν τις μηνύσῃ
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ ̣ε̣ ̣ ̣ ̣[ ̣ ̣ ̣] ̣[ ̣] ̣θ̣ιωνι

... to you ... and 1 band ... and 2 anklets of cymbal-players ... and 1 shuttle
and a kinaidarion cased in iron ... and a hanging earring and a bag and ...
of jars ... a mirror with an inscription ... and a cloak. If anyone lays
information ... to -thion.

The document's context is as unclear as its text is fragmentary: Brian McGing proposes that this may be a list of stolen objects. It is dated by its neat and widely spaced script to either the second century or perhaps early third century CE.37 The κιναιδάριον περ[ι]σίδ[ηρον is some sort of iron-cased object. This hapax legomenon, McGing suggests, could be some type of musical instrument, just like the accompanying noun κε̣ρ̣κίδιον which can mean not only weaver's shuttle but also tympanum.38 Thus the κιναιδάριον might be imagined as being some kind of iron-edged instrument like, for instance, a tambourine. Such a suggestion also gains support by the inclusion in the list of π̣[ε]ρ̣[ι]σκ̣ε̣λίδες β κυμβαλωτῶν, a pair of cymbal-player's anklets. More importantly, P.Dubl. 14 suggests that the performance tradition of the kinaidos evident in Egypt during the Ptolemaic era continued well into the Roman period: a suggestion which P.Fouad I 68, dated to the reign of Marcus Aurelius, helps to corroborate with its inclusion of Hatres the kinaidos. Moreover, both the fragmentary nature of P.Dubl. 14 and its hapax legomenon are good reminders of the limits of the extant evidence -- be it literary, epigraphic, or documentary -- and its ability to truly uncover any full picture of a kinaidos' daily existence.

A comparison with other sources

It is not so much the kinaidos/cinaedus’ position as performer which has drawn modern scholarly attention but rather the term’s tendency to denote a more totalizing conception of identity: ‘a “life-form” all to himself’ as Maud Gleason puts it39. And whereas the evidence discussed above suggests that κίναιδος in Hellenistic and Roman Egypt is mostly an occupational term for a performer, as PSI V 483 shows, it was not always used in this way. Notably, the sense of kinaidos as passive homosexual is completely absent from the papyrological sources40. The remaining part of this article will therefore explore how the kinaidos in Greek documentary sources from Hellenistic and Roman Egypt relates to other comparable evidence.

Craig Williams in particular has argued that it is the kinaidos/cinaedus’ effeminate gender display rather than his sexual proclivities that is this figure’s constitutive feature41. And although the documentary evidence discussed so far neither confirms nor denies such a proposition, a letter that concerns an effeminate performer has been read as referring to a kinaidos:

P.Hibeh I 54 (245 BCE) trans. Bagnall and Derow (lines 1-17)

Δημοφῶν Πτολεμαίωι χαίρειν. ἀπό[σ-]τειλον ἡμῖν ἐκ παντὸς τρόπου τὸν
αὐλητὴν Πετωῦν ἔχοντ[α] τούς τε Φρυγίους αὐλ[ο]ὺς καὶ τοὺς λοιπούς,
κ[αὶ] ἐάν τι δέηι ἀνηλῶσαι δός, παρὰ δὲ ἡμ[]ν κ̣ομι̣-
ε̣̣. ἀπόστειλον δὲ ἡμῖν καὶ Ζηνόβιον τὸν μαλακὸν ἔχοντα τύμπανον καὶ
κύμβαλα καὶ κρόταλα, χρεία γάρ ἐστι ταῖς γυναιξὶν πρὸς τὴν θυσίαν·
ἐχέτω δὲ καὶ ἱματισμὸν ὡς ἀστειότατον...42

Demophon to Ptolemaios, greeting. Make every effort to send me the
flute-player Petoüs with both the Phrygian flutes and the rest; and if any
expense is necessary pay it and you shall recover it from me. Send also for
Zenobios the effeminate (malakon) with a drum and cymbals and
castanets, for he is wanted by the women for the sacrifice; and let him
wear as fine clothes as possible...

This document was first read as referring to a kinaidos by J. G. Smyly in the editio princeps, who drew a parallel with a mention of an effeminate cinaedus in Plautus’ Miles Gloriosus: tum ad saltandum non cinaedus malacus aequest atque ego (668)43. Indeed further details from the letter support such a reading when compared to other literary sources. Thus the mentions of the percussive instruments carried by Zenobios, the style of his musical accompaniment, and the kind of garments in which he is requested to perform all have multiple literary parallels44.

P.Hibeh I 54 raises, however, some of the difficulties in comparing documentary sources with the extant literary evidence. For instance malacus is used by Plautus as a term which describes not only a cinaedus dancer but also an adulterer of women, the moechus malacus who appears in the Truculentus (609-10) and who, like Zenobios in P. Hibeh I 54, carries a tambourine, tympanotribam (611)45. Κίναιδος and μαλακός are not synonymous terms in the speeches of Aeschines which notably provide the most detailed evidence for the kinaidos in fourth century Athens. For example in On the Embassy Aeschines uses kinaidos as a pejorative term against Demosthenes (2.88, 151) but quotes an assembly speech in which Demosthenes calls himself μαλακός without this word carrying the former term’s same opprobrious sense (2.106)46.

Three further Greek papyri from Roman Egypt also use the word μαλακός in a performative context: P.Oxy. III 413 and P.Oxy. LXXIX 5189 appear to be scripts for mimes which feature characters with this name; P.Berol. inv. 13927 is a list of performance titles and props which mentions ‘the one of the effeminates’, τὸ τῶν μαλακῶν, as one of its performance titles47. Since the central character from Herodas’ second mimiamb is a kinaidos (2.35) and a Megarian bowl from the Louvre (C.A. 936) also shows a group of men labelled kinaidoi, in a scene most likely depicting a mime, it is certainly possible to view malakos and kinaidos as two distinct character types in this genre of drama48. Therefore the extant evidence suggests that kinaidos and malakos are terms which are best considered as similar but not necessarily synonymous. Furthermore Athenaeus’ account of other categories of effeminate performers (14.620d-621d), such as the magoidos, lusioidos, and hilaroidos, attests a richer and more varied tradition of effeminate performers than the extant evidence can sufficently flesh out.

Although a comparison between documentary and literary sources poses many methodological issues (not least of differences in genre, date, purpose, audience, and cultural context) two points are starkly evident: first, the performative valence present in the documentary sources is also present in the literary sources; second, the particular homoerotic aspect of the kinaidos present in literary sources is absent from the documentary papyri. Plautus, Macrobius, Pliny the Younger, and Petronius all refer to the cinaedi in performative contexts such as dinner parties, dancing schools, and a priapic ritual49. Apuleius’ Metamorphosis and the novel The Ass attributed to Lucian both contain an episode in which a band of kinaidoi travel through the countryside performing spectacular flagellations to raise money for the dea Syria50. Yet in both Apuleius and Petronius the kinaidoi are also depicted as voracious in their desire to be sexually penetrated (both orally and anally)51. Catullus 16 begins with the poet threatening two of his rivals Aurelius and Furius, pedicabo ego uos et irrumabo, | Aureli pathice et cinaede Furi (1-2), ‘I will bugger and face fuck you, Aurelius pathic and Furius cinaedus’. In this example the connotations of cinaedus are of sexual passivity rather than a non-elite performer of song and dance since both men are described in 11.1 as social equals of the poet (comites Catulli). Martial’s epigrams feature numerous examples of the sexual proclivities of the cinaedi and he goes so far as to claim that one cinaedus called Charinus has been sodomized so frequently that he has worn away his asshole52.

The discrepancy between kinaidos/cinaedus as a sexually loaded term in literary sources and as a sexually neutral term in documentary sources creates the impression that whereas Greek and Roman authors tend to portray the kinaidos/cinaedus as being abject in their respective home loci of Athens and Rome, the appearance of the kinaidos in the territory of Hellenistic and Roman Egypt does not elicit similar concerns. Winkler’s suggestion that in fourth century Athens the kinaidos was a discursive and imaginary stereotype is complicated by the case in Hellenistic and Roman Egypt, where the texts which Winkler draws from (Plato’s Gorgias and the speeches of Aeschines) do appear to have been in circulation53. As Dominic Montserrat points out, the Platonic dialogues were a central feature of the Alexandrian education and, as more than one scholar has suggested, Herodas’ second mimiamb, written in Alexandria, alludes to Attic forensic oratory. In particular there is a striking similarity between the name of the kinaidos, Battaros, in this mime (2.35) and the two names which Aeschines inveighs against Demosthenes: the nickname Batalos (1.126, 131, 164) and the slur kinaidos54.

The absence of any link between homoerotic behavior and the kinaidos in Greek documentary sources from Hellenistic and Roman Egypt cannot be explained by the generic conventions of each type of evidence. For instance several documentary sources do mention homoeroticism, just not in connection with kinaidoi. Five marriage contracts from the Ptolemaic period specify that the husband may not support a younger male lover (παιδικὸν)55. In P.Zen.Pestm. 51 (another letter from the Zenon Archive) a certain Hierocles writes to a doctor called Artemidoros. Hierocles is concerned that if he takes charge of a palaestra in which he has a financial share then he will consequently be accused of doing so in order to gain sexual access to the youths who train there56. More sexually explicit references can be found in P.Oxy. XLII 3070, a letter from the 1st century CE in which two individuals named Apion and Epimachus write that they will sodomize a third party called Epaphroditos57. A graffito (c. second century BCE) from the temple of Amun-Re in Karnak (SEG 8 662-3) threatens to anally penetrate (ἐπυγίζοσαν) its addressee Ptolemaios in the street58.

The attitudes to homoeroticism shown in these sources have not been understood unanimously: Bernard Legras concludes that hostility to homoerotic practices in all of its forms, whether pederastic or coeval, increases during the Roman period; Dominic Montserrat argues that the evidence does not demonstrate a single prevailing attitude59. Both scholars are in agreement, however, that homoerotic practices are on the whole understood in terms similar to earlier Greek pederastic protocols: thus a younger beloved is the desired object of an elder lover (as evidenced by the marriage contracts and P.Zen.Pestm. 51); and that for a male to be penetrated by another is shameful (as evidenced by P.Oxy. XLII 3070 and SEG 8 662-3)60. Yet whereas the discourse of sexual practices between males shares some commonality across Greek, Roman, and the Greco-Roman cultures that developed in Egypt, the kinaidos who is so often a marker for the abject penetrated male in sources from outside of Egypt is notably absent from similar discourses in Greek documentary sources from within Egypt.

It lastly remains to discuss mentions of the kinaidos/cinaedus in Greek and Latin epigraphic sources from outside of Egypt. Such a comparison is helpful in determining to what extent either the occupational (as performer) or ontological (as sex/gender deviant) sense of kinaidos/cinaedus predominates. Only one inscription from Apollonia, modern day Pojan in Albania, from the second century CE, specifically mentions the performative valence of kinaidos. This epitaph (I.Apollonia 226) is dedicated to Proklos by his father who calls his deceased son a kinaidologos: a performer of kinaidic speech61. Most other epigraphic sources, however, conform to the use of the word as a pejorative term. The majority of these are graffiti from Pompeii which in more than one instance connect the individuals mentioned with homoerotic behavior: so for example CIL IV 2319b reads ‘Vesbinus [is a] cinaedus, Vitalio butt-fucked him’ and CIL IV 1825 has been read as ‘Cosmus slave of Equitia is a great cinaedus and a cocksucker who keeps his legs apart’62.

Whereas kinaidos when used as a pejorative form of abuse at Pompeii clearly has sexual connotations, these connotations are noticeably absent from PSI V 483. An inscribed tomb tile from Rhegium (SEG 39 1062) perhaps serves as a more useful comparison with the case of untrustworthy Kallianax. This ‘speaking-tile’ calls out an individual named Soterichos as both a kinaidos and a ‘pseudo-potter’, Σωτήριχε κίναιδε ψευδοκαμινάρι63. In this instance the negative sense of kinaidos, as with Kallianax, appears to refer more to the individual’s deceptiveness than to any form of sexual licentiousness64. The word κίναιδος is also applied in both PSI V 483 and SEG 39 1062 to a type of craftsman – a carpenter and a potter respectively – which seems strikingly contrary to the more typical image of the effeminate kinaidos found in other sources. Indeed it could be precisely this incongruity between the handler of hard wood or fired clay and the dissimulating performer of soft dance and music which arguably lies at the root of the pejorative force in these two instances.

A comparison of documentary, literary, and epigraphic evidence inevitably raise more questions than it answers in regards to the semantic range of the word κίναιδος/cinaedus across different genres and cultural contexts. This analysis is nevertheless useful for understanding the function and uses of the word. In each genre of evidence the word can be used either to denote a kind of performer or as a pejorative term with connotations of some form of unacceptable behavior. While the performative character of the kinaidos seems to have some continuity across all of the different types of evidence, the connotations of the term's pejorative use appear to vary. They are predominantly sexual in the literary evidence (i.e. Cat. 16.1-2), both sexual and non-sexual in the epigraphic record (i.e. CIL IV 2319b; SEG 39 1062), and non-sexual in the one pejorative use from the papyrological evidence (i.e. Καλλιάν̣[α]ξ̣ ... κίναιδος).

In conclusion, κίναιδος in Greek documents from Egypt refers on the whole to a category of professionals who, from their close association with flute players in the papyri, can be understood as performers of some description. Only a little can be said to sum up the status of the performers and what they actually performed. The financial evidence shows that they are liable for contributions equal to a number of other occupations (P.Fouad I 68), yet are not exempt from the salt tax (O.Camb 1) as other more esteemed performers reportedly are65. They appear to be in a more advantageous position than the flautists who accompany them (P.Col.Zen II 94) and may be part of a wider tradition of effeminate performers (P.Hibeh I 54). Two further points are notable: first, that kinaidos is used as an occupational designation over a considerable period of time – the third century BCE until the second century CE, or possibly later; and second, that one cache of documents, the Zenon archive, demonstrates that κίναιδος was used in the third century BCE both as an occupational designation and as a pejorative term in the same cultural context. These points in turn raise the more far-reaching question of whether the performative valence of the kinaidos/cinaedus has more significance than scholars have previously accepted. The cinaedus as a performer at Rome has been discussed, but this significance has become secondary to discussions of its broader ontological force66. The discussion of this figure in fourth century Athens in no way takes the importance of this performative aspect into account.

Bibliographie

Bagnall R. S. and Derow P., (2004), The Hellenistic Period: Historical Sources in Translation, Oxford: Blackwell.

Bagnall R. S., (1995), Reading Papyri, Writing Ancient History, London: Routledge.

Bataille A., Guéraud O., Jouguet P., Lewis N., Marrou H., Scherer J. and Waddell W. G. (eds.), (1939), Les Papyrus Fouad I, Cairo: Publ.Soc. Fouad III.

Bernand E., (1969), Les Inscriptions grecques et latines de Philae Tome II, Paris: Éditions du Centre National De La Recherche Scientifique.

Clarysse W. and Thompson D. J. (eds.), (2006), Counting the People in Hellenistic Egypt, Cambridge: Cambridge University Press.

Crawford D. J., (1971), Kerkeosiris: An Egyptian Village in the Ptolemaic Period, Cambridge: Cambridge University Press.

Davidson J., (1997), Courtesans and Fishcakes: The Consuming Passions of Classical Athens, New York: St. Martin’s Press.

Davidson J., (2007), The Greeks and Greek Love: A Radical Reappraisal of Homosexuality in Ancient Greece, London: Weidenfeld & Nicholson.

Dilts M. R. (ed.), (1997), Aeschinis Orationes, Stuttgart: Teubner.

Dodds E. R., (1959), Plato: Gorgias, Oxford: Clarendon Press.

Edgar C. C., (1925), “Records of a Village Club”, Raccolta di scritti in onore di G. Lumbroso, Milan: Aegyptus. 369-76.

Firatli N., (1964), Les Stèles funéraires de Byzance, gréco-romaine, avec l’édition et l’index commenté des épitaphes par Louis Robert, Paris: Bibliothèque archéologique et historique de l’Institut Français d’Archéologie d’Istanbul 15.

Gleason M., (1990), “The Semiotics of Gender: Physiognomy and Self-fashioning in the Second Century C.E.”, in Halperin D., Winkler J. and Zeitlin F. (eds.), Before Sexuality: The Construction of Erotic Experience in the Ancient Greek World, Princeton: Princeton University Press. 398-415.

Grenfell B. P., Hunt A. S. and Smyly J. G. (eds.), (1902), The Tebtunis Papyri I, London: Egypt Exploration Society, Graeco-Roman Memoirs 4.

Grenfell B. P. and Hunt A. S. (eds.), (1906), The Hibeh Papyri I, London: Egypt Exploration Society, Graeco-Roman Memoirs 7.

Guéraud O. (ed.), (1931-1932), ΕΝΤΕΥΞΕΙΣ: Requêtes et plaintes adressées au Roi d’Égypte au IIIe siècle avant J.-C., Cairo: Publ.Soc.Fouad I.

Habinek T., (2005), The World of Roman Song, Baltimore: The John Hopkins University Press.

Hall E., (2006), The Theatrical Cast of Athens, Oxford: Oxford University Press.

Halperin D., (1990), One Hundred Years of Homosexuality and other essays on Greek Love, New York: Routledge.

Harmon A. M., Kilburn K. and Macleod D. M., (1967), Lucian: Vol. 8, Cambridge, MA: Harvard University Press.

Hijmans B. L., Van Der Paardt R. T., Schmidt V., Settels C. B., Wesseling B. and Westendorp Boerma R. E. H. (eds.), (1985), Apuleius, Lucius, Madaurensis: Metamorphoses: book VIII, text, introduction and commentary, Groningen: Egbert Forsten.

Hondius J. J. E., (2015), “Karnak (in templo Ammonis). Descripsit M. Pillet, Ann. Serv. Ant. Eg. XXIII 1923, 108 (8-661-663)”, in A. Chaniotis, T. Corsten, R. S. Stroud and R. A. Tybout (eds.), Supplementum Epigraphicum Graecum, Brill Online.

Kanavou N., (2011), Aristophanes’ Comedy of Names: a Study of Speaking Names in Aristophanes, Sozomena: Studies in the Recovery of Ancient Texts 8, Berlin: Walter de Gruyter.

Kroll W., (1921), “Kinaidos” Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft, Munich 11: 459-62.

Lambin G., (1982), “Le Surnom BATALOS et mots de cette famille”, Revue de Philologie, de Littérature et d’Histoire Anciennes 56: 249-63.

Legras B., (2001), “L’homosexualité masculine à travers les papyrus grecs d’Égypte: droit et morale”, in Cantarella E. and Thür G. (eds.), Symposion 1997. Vorträge zur griechischen und hellenistischen Rechtsgeschichte = Akten der Gesellschaft für griechische und hellenistische Rechtsgeschichte, 13: 269-284.

Letronne J.-A., (1848), Recueil des inscriptions grecques et latine de L’Égypte Tome 2, Paris: A L’Imprimerie Royale.

McCoskey D. E., (2002), “Race Before ‘Whiteness’: Studying Identity in Ptolemaic Egypt”, Critical Sociology 28: 13-39.

McGing B. C. (ed.), (1995), Greek Papyri from Dublin, Bonn: Pap.Texte Abh. XLII.

Montserrat D., (1996), Sex and Society in Graeco-Roman Egypt, London: Kegan Paul International.

Muhs B., (2005), Tax Receipts, Taxpayers, and Taxes in Early Ptolemaic Thebes, Chicago: The Oriental Institute.

Palmer L. R., (1945), A Grammar of the Post-Ptolemaic Papyri, London: Oxford University Press.

Perpillou-Thomas F., (1995), “Artistes et athlètes dans les papyrus grec d’Égypte”, Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 108: 225-251.

Perrone S., (2011), “Back to the Backstage: the papyrus P.Berol. inv. 13927”, Trends in Classics 3:126-153.

Pestman P. W., (1981), A Guide to the Zenon Archive (P.L. Bat. 21) Leiden: Brill.

Pestman P. W., (1994), The New Papyrological Primer, 2nd ed. Leiden: Brill.

Pleket H. W. and Stroud R. S., (2015), “Rhegion (area of Occhio di Pellaro, 10 km. from Rhegium), Inscribed tile, end 1st cent. B.C./beginning 1st cent. A.D. (39-1062)”, in A. Chaniotis, T. Corsten, R. S. Stroud and R. A. Tybout (eds.), Supplementum Epigraphicum Graecum, Brill Online.

Richlin A., (1993), “Not Before Homosexuality: The Materiality of the Cinaedus and the Roman Law Against Love Between Men”, Journal of the History of Sexuality 3: 523-73.

Rostovtzeff M., (1937), “Two Homeric Bowls in the Louvre”, American Journal of Archaeology 41: 86-96.

Scholl R. (ed.), (1990), Corpus der ptolemäischen Sklaventexte, Stuttgart: Forschungen zur antiken Sklaverei, Beiheft 1.

Tait J. G. (ed.), (1930), Greek Ostraca in the Bodleian Library at Oxford and Various Other Collections I, London: Egypt Exploration Society, Graeco-Roman Memoirs 21.

Taylor R., (1997), “Two Pathic Subcultures in Ancient Rome”, Journal of the History of Sexuality 7: 319-71.

Thompson D. J., (1997), “The Infrastructure of Splendor: Census and Taxes in Ptolemaic Egypt”, in Cartledge P., Garnsey P. and Gruen E. (eds.), Hellenistic Constructs: Essays in Culture, History, and Historiography, Berkeley: University of California Press.

Vandoni M. (ed.), (1964), Feste pubbliche e private nei documenti greci, Testi e documenti per lo studio dell’antichità 8, Serie Papyrologica I, Milan; Varese: Istituto editoriale cisalpino.

Varone A., (2002), Erotica Pompeiana: Love Inscriptions on the Walls of Pompeii, Trans. by Ria P. Berg, with revisions by David Harwood and Roger Ling, Rome: L’Erma di Bretschneider.

Vitelli G. and Norsa M., (1917), Papiri greci e latini vol. v., Florence: Pubblicazioni della Società Italiana per la ricerca dei papiri greci e latini in Egitto.

Westermann W. L., (1932), “Entertainment in the Villages of Graeco-Roman Egypt”, JEA 18: 16-27.

Westermann W. L., Keyes C. W. and Liebesny H. (eds.), (1940), Columbia Papyri IV (P.Col.Zen. II), New York: Cisalpino-La Goliardica.

Williams C., (2010), Roman Homosexuality, 2nd ed., Oxford: Oxford University Press.

Winkler J., (1990), The Constraints of Desire: The Anthropology of Sex and Gender in Ancient Greece, New York: Routledge.

Zanker G., (2009), Herodas: Mimiambs, Oxford: Oxbow Books.

Notes

1 I would like to thank Christelle Fischer-Bovet, Deborah Kamen, and EuGeStA’s anonymous readers for their generous comments on this article. I would also like to express my thanks to Eva Anagnostou-Laoutides and Daniel Orrells organizers of ‘The Little Torch of Cypris: Gender and Sexuality in Hellenistic Alexandria and Beyond’ (Prato, Italy 2-4 September 2013) where an early version of this article was presented. Abbreviations for papyri come from the online Checklist of Greek, Latin, Demotic and Coptic Papyri, Ostraca and Tablets: <https://library.duke.edu/rubenstein/scriptorium/papyrus/texts/clist_papyri.html> accessed      4/5/2015 at 8:32am. Retour au texte

2 Winkler 1990: 45-6; Habinek 2005: 2, 6, 189-91. Retour au texte

3 Winkler 1990: 46. Retour au texte

4 Richlin 1993: 524. Retour au texte

5 The adverb δίς as Bernand (1969: 118) points out is commonly used in the imperial era to signify that its bearer has the same name as his father. For Στρούθειν as ‘une graphie’ of Strouthion see Bernand (1969: 121). Retour au texte

6 All translations are my own unless otherwise stated. Retour au texte

7 Williams (2010: 256) writes that the ‘absence of a significant body of relevant, unambiguous first-person utterances in the surviving material’ makes the recovery of ‘other voices’ such as the Roman cinaedus too difficult, but also mentions in brief the sources from Hellenistic and Roman Egypt omitted from his study (2010: 385 n.80) which this present article argues can contribute to a more nuanced understanding of this figure’s significance in antiquity. Retour au texte

8 Bernand 1969: 118, 121-22. For ‘speaking names’ see Kanavou (2011: 2-4); for ‘speaking names’ and kinaidoi in literary sources see Harmon, Kilburn, and Macleod (1967: 109), Hijmans (1985: 221), and Zanker (2009: 61 n.75-6). Retour au texte

9 Trismegistos records 539 attestations of Tryphon <http://www.trismegistos.org/nam/detail.php?record=6335> accessed 26/07/2015 at 8:56am. Retour au texte

10 Letronne (1848:102) mentions Hesychius s.v.; Schol. Theocr. 2.17; Pollux Onom. IV.99. See too Plat. Schol. Vet. 494e. Retour au texte

11 Letronne 1848: 100. Retour au texte

12 Robert in Firatli 1964: 185. Retour au texte

13 McCoskey 2002: 23-24. Retour au texte

14 For Psenamounis see Pestman (1994: 44-5); for Dorion see Crawford (1971: 198) and Clarysse and Thompson (2006: volume I, 216 n.256, volume II, 326). Retour au texte

15 Thompson 1997: 246. Retour au texte

16 Muhs 2005: 41. Retour au texte

17 ‘With this list of tax-payments cf. P.Columbia 1 recto, l.2, in which the entries are fuller. Payments of 4 drachmas and multiples of 4 are common: the amount alone is not enough to determine which tax it is’ (Waddell 1939: 148). Retour au texte

18 P.Fouad I 68 records 26 individuals who contribute payment. 12 of these (excluding Hatres) have occupational designations. Retour au texte

19 ‘perhaps -κουταλ( )’ (Waddell 1939: 150). Retour au texte

20 That the term kinaidos may signify an occupational designation in Roman Egypt rather than denoting a sexual identity in this context is contrary to the interpretations of both Rabun Taylor and Amy Richlin in their discussions of cinaedi at Rome; these, they argue, belonged to an illicit or illegal homosexual subculture (Richlin 1993: 541; Taylor 1997: 320, 322-3, 327-8). For the opposite view to Taylor and Richlin see Williams (2010: 239-45). Retour au texte

21 Edgar 1925: 369. Retour au texte

22 A toponym (cf. <http://www.trismegistos.org/place/2475> accessed 4/5/2015 at 11:47am). Retour au texte

23 Πετεσούχου θεοῦ κροκοδίλου, P.Tebt. I 62 l.14. Retour au texte

24 Montserrat (1996: 117) reads the performance context as ‘someone’s birthday’; however, the amount of blank spaces will not admit γενεθλίοις (Grenfell, Hunt, and Smyly 1902: 530). Retour au texte

25 Cinaedi are described by Nonius as being either saltatores or pantomimi (see Williams 2010: 193-4); both Strabo (14.1.41) and Athenaeus (14.620d) describe kinaidoi as verbal performers. Retour au texte

26 I have avoided Westermann's translation of κι̣ν̣αίδ̣ω̣ι̣ ἱλ[αρῶι(?)] as 'public dancer.' Retour au texte

27 Scholl 1990: 341. In addition to P.Tebt. III 882 Scholl erroneously cites SB 1900 l.131 where he says a flute player is a member of a cooperative lease. Retour au texte

28 ἐν τῷ [θησαυρῷ (fr.1 col.2, l.2), ἐν τῷ ἱπποκοιναρίῳ|ἐν τῇ σχεοθήκῃ (fr.4 col.2, l.3-4); ξένοι (fr.1 col.2, l.14), [ἄ]λλου ξένου (fr.4 col.2, l.5). Retour au texte

29 Edgar 1925: 376. Retour au texte

30 It has been variously argued that the club in C.Ptol.Sklav. I 91 was comprised of slaves, freedmen, or a combination of both (Edgar 1925: 369-70; Westermann 1932: 21; Scholl 1990: 338-9). Whichever the case may be, as C.C. Edgar points out in his editio princeps, the total amount recorded for one evening’s festivities, 1590 bronze drachmas (just over 3 silver drachmas) on frag.2, l.7, was a considerable expense ‘to men who were earning about five drachmas a month’ (1925: 371). Retour au texte

31 Pestman 1981: 284. Retour au texte

32 PSI V 495 l.3; LSJ 'chatter at, weary by chatting.' Retour au texte

33 PSI V 495 l.5-6 with restitutions following n.5. Retour au texte

34 Kallianax is mentioned specifically as a carpenter in another letter from the Zenon archive, P.Cair.Zen I 59027: συντάξαντος ἡμῖν Ἀμύντου δεδώκαμεν ὀψώνιον τοῖς σώμασιν τοῖς ἀπολελειμμένοις διμήνου, καὶ Καλλιάνακτι δὲ τῶι τέκτονι τριμήνου. Retour au texte

35 Richlin 1993: 524-532; Williams 2010: 4-8, 137, 177-245; Strabo 14.1.41; Martial 6.39; Juvenal 6.O.1-25; Plutarch Quaest. conv. 705E; Gellius 3.5; Anth. Pal. 11.272; Epictetus, Diatribes 3.1.24-33. Retour au texte

36 Halperin 1990: 48; Williams 2010: 177, 238. Retour au texte

37 McGing 1995: 77. Retour au texte

38 McGing (1995: 79) quotes Palmer (1945: 83-2) in regards to the suffix -αριον for forms of technical words 'such as the name of instruments and utensils.' A similarity can be seen here between this particular adjectival form κιναιδάριον, and κιναίδιον. For example the Cyranides (I 10.28 ff. and 10.49 ff.) mentions a type of fish, bird, and stone called kinaidios/kinaidion, each of which is associated with the kinaidos in some way (Montserrat 1996: 149-50). Retour au texte

39 Gleason 1990: 411; cf. Winkler 1990: 45-6. Retour au texte

40 For this meaning of the word in Latin sources see Richlin (1993: 530ff.). Retour au texte

41 Williams 2010: 177, 238; cf. Winkler 1990: 50 for a similar understanding of the Greek evidence. Retour au texte

42 One reader of the article points out that the emphasis of ἀστειότατον here is of city -- as opposed to country-- garb. Retour au texte

43 Grenfell and Hunt 1906: 201; Edgar 1925: 370-1; Perpillou-Thomas 1995: 229. Retour au texte

44 For musical accompaniment see Apuleius Met. 8.30, [Lucian] Asinus 37; for attire see Petronius, Sat. 21, Juvenal 2.70-1, 96-7, Apuleius Met. 8.27. Retour au texte

45 The mosaic of the ‘Villa of Cicero’ signed by Dioskourides of Samos similarly depicts a pair of arguably effeminate male performers with tympanum and cymbals. Like P.Hibeh I 54, but unlike C.A. 936 with its accompanying title ‘kinaidoi’, the mosaic cannot assuredly be read as representing cinaedi. Retour au texte

46 Cf. Demosthenes 8.68. Retour au texte

47 Perrone 2011: 136. Retour au texte

48 Rostovtzeff 1937: 90. Retour au texte

49 Plautus Stichus 769-75; Pliny Ep. 9.17; Macrobius Sat. 3.14; Petronius Sat. 24. Retour au texte

50 Apuleius Met. 8.24-9.10; [Lucian] Asinus 35-41. Retour au texte

51 Apuleius Met. 8.26, 29 ; Petronius Sat. 23-24. Retour au texte

52 Secti podicis usque ad umbilicum | nullas relliquias habet Charinus | et prurit tamen usque ad umbilicum (6.37.1-3). Retour au texte

53 For the numerous literary papyri found in Egypt containing extracts of the Gorgias and the speeches of Aeschines see Dodds 1959 and Dilts 1997. Retour au texte

54 Montserrat 1996: 145; Hall 2006: 362; Lambin 1982: 259. Retour au texte

55 P. Giss. 2 l.21; P.Gen. 21 l.4; P.Tebt. III 974 l.5-6; P.Tebt. I 104 l.20 discussed in Legras (2001: 270-74). Retour au texte

56 Montserrat 1996: 150. Retour au texte

57 λέγει­ Ἀπίων ­καὶ ­Ἐπιμ̣ᾶς ­Ἐπαφροδ(ίτῳ) ­τῶι ­φιλτά̣τ̣ω̣ι̣ ­̣τι ­ἠδιδῦς ­ἡμεῖν ­τὸ ­πυγίσαι. See Montserrat (1996: 136-38). Retour au texte

58 http://referenceworks.brillonline.com.libproxy.usc.edu/entries/supplementum-epigraphicum-graecum/karnak-in-templo-ammonis-descripsit-pillet-ann-serv-ant-eg-xxiii-1923-108-8-661-663-a8_661_663 accessed 8/5/2015 at 1:37pm. Montserrat (1996: 154-5) does believe this inscription addresses Ptolemaios as a kinaidos. The word, however, is not used in the inscription itself and Montserrat’s reasoning is circular in that a kinaidos is inferred solely because the inscription mentions anal penetration. Retour au texte

59 Legras 2001: 282; Montserrat 1996: 162. Retour au texte

60 Legras 2001: 272-3; Montserrat 1996: 138-9, 145, 154. Retour au texte

61 <Π>ρόκλῳ κιναιδολόγῳ <π>ατὴρ ἀνέθηκεμ μνήμης χάριν, ἐτῶν καʹ χαῖρε. See Kroll 1921: 460. Retour au texte

62 Vesbinus cinaedus, Vitalio pedicavit (Williams 2010: 428-9, n.29); Cosmus Equitiaes magnus cinaedus et fellator est suris apertis mari (Varone 2002: 62); cf. SEG 53 1005. It is worth noting that in spite of their sexually explicit tone neither inscription comes from Pompeii’s brothel at the intersection of Vicolo del Lupanare and Vicolo del Balcone Pensile. Retour au texte

63 <http://referenceworks.brillonline.com.libproxy.usc.edu/entries/supplementum-epigraphicum-graecum/rhegion-area-of-occhio-di-pellaro-10-km-from-rhegium-inscribed-tile-end-1st-cent-bcbeginning-1st-cent-ad-39-1062-a39_1062> accessed 08/05/2015 at 1:44pm. Retour au texte

64 For a literary example of a duplicitous kinaidos see Phaedrus Fab. App. 10. Retour au texte

65 P.Hal 1 l. 260-66 (c.256 BCE) mentions an exemption for artists of Dionysus alongside other practitioners of esteemed Greek cultural activities; for further discussion see Thompson (1997: 247). Retour au texte

66 Williams 2010: 193-194; Habinek 2005: 196-9. Retour au texte

Citer cet article

Référence électronique

Tom Sapsford, « The Wages of Effeminacy?: Kinaidoi in Greek Documents from Egypt », Eugesta [En ligne], 5 | 2015, mis en ligne le 01 janvier 2015, consulté le 20 mai 2024. URL : http://www.peren-revues.fr/eugesta/755

Auteur

Tom Sapsford

University of Southern California
sapsford@usc.edu

Droits d'auteur

CC-BY